blocks_image
ENTRADAS starters
Jamón Ibérico (Ibérico ham)
Cocktail de langostinos (prawn cocktail)
Gambas al ajillo (garlic Prawns)
Gravlax de salmón en su tartar
(salmon gravlax)
Crujiente de queso de cabra en pasta filo con miel de flores y salsa de manzana 14,00 €
(crispy goat cheese in filo dough with flower honey and apple sauce)
Pimientos del piquillo rellenos
(stuffed red peppers)
Croquetas de jamón ibérico
(Iberian ham croquettes)
Provoleta a la parrilla
(grilled italian cheese)
Chorizo (spicy sausages)
Morcilla (black pudding)
Crema de verduras
(vegetables cream soup)
Sopa de mariscos (seafood soup)
Cubiertos
(servicio en mesa, cover charge)

ENSALADAS salads
Mixta (mixed salad)
Templada de pera con queso de Cabra (warm pear with goat cheese)
Carpaccio de ternera con rúcola y escamas de parmesano
(Beef carpaccio with rocket salad and flakes of parmesan)
Apio, manzana, nuez y roquefort
(cerely apple, walnut and roquefort cheese)
Aguacates y gambas con frutas
(shrimp and avocado salad with fruits)
Ensalada verde con roquefort
(green salad with roquefort cheese)

CARNES meats
Lomo de bife argentino (500 gr.) (beef steak argentinian meat 500 gr.)
Entrecote argentino
(argentinian sirloin)
T-Bone
(T-Bone)
Solomillo argentino
(argentinian filet steak)
Chuletón 1,200 kg. para 2 personas
(Chuleton beef for 2 persons)
Entraña
(barbecue steak)
Chuletas de cordero
(lambs chops)
Pollo a la parrilla (½)
(½ barbecue chicken)
Pollo deshuesado al limón
(boneless lemon chicken)
Pollo deshuesado a la ciruela
(boneless chicken with plums)
Costillas de cerdo a la parrilla (barbecue spare ribs)
Escalope milanesa (solomillo) (filet steak escalope)
Escalope napolitana (filet topped with cheese, tomato and ham)

GUARNICIÓN garnishes
Champiñones salteados (sauteed mushrooms)
Cebollas salteadas (sauteed onions)
Purée Parmentier
(Parmentier mashed potatoes)
Patata asada con nata o mantequilla
(baked potato with cream/butter)
Patatas fritas
(chips)
Patatas María
(gratiné potatoes)
Espinacas a la crema
(cream spinach)
Panaché de verduras
(mixed vegetables)
Salsas: pimienta, vino tinto, champignon, queso azul, bearnesa
Sauces: pepper, red wine, mushroom, blue cheese, Béarnaise

ESPECIALIDADES
specialties
Brocheta de solomillo con verduras (Beef kebab with vegetebles)
Solomillo ibérico en adobo a las finas hierbas
(Iberian Sirloin marinated with fine herbs)
Medallóm de ternera Angus con setas silvestres
(Medallion of Angus beef with silvester boletus mushrooms)
Muslitos de codorniz en salsa de soja
(Quail thighs in soy sauce)
Crujiente de cochinillo estilo segoviano
(Crackling sucking-pig segovian style)
Paletilla de cordero deshuesado
(Boneless lamg shoulder)
Popieta de lenguad relleno de salmón
(Rolls of sole stuffed with salmon)
Salmón en salsa de eneldo sobre cama de patatas con roquefort
(Marinated salmon with baked potatoes and blue cheese)

POSTRES desserts
Panqueques con dulce de leche
(Pancakes with caramel filling)
Don Juan Carlos
(Lemon sorbet with champagne)
Fresas con cremoso de mascarpone
(strawberries with mascarpone cream)
Profiteroles con helado bañados en salsa de chocolate caliente
(Profiteroles with ice cream in hot chocolate sauce)
Helados
(ice cream)
Apflestrudel estilo “austriaco” con crema inglesa y helado de vainilla
(Appel strudel “austriac”style with British cream and vanilla ice cream)
Brownie de chocolate con salsa sabañon y sorbete de mandarina
(Brownie of chocolate with sabagnon sauce and mandarin sorbet)
Carpaccio de piña
(Pineapple carpaccio)
blocks_image